320x50 ülemine bänner

Collapse

Teadaanne

Collapse
No announcement yet.

ETV

Collapse
X
 
  • Filter
  • Kellaaeg
  • Show
Kustuta kõik
new posts

    Algselt postitas Shaq Vaata postitust
    Ma olen vist ainukene, keda absoluutselt ei koti, kuidas Kalkun ja co neid nimesid hääldavad, niikaua kuni pilt ees on olen mina rahul.
    Üldiselt natuke debiilne jah siin nõuda perfektseid hääldusi. Ei ole kuskil kuulnud mina veel ses osas laitmatuid kommentaare, inglise keelsete riikide kommentaatorid lähtuvad oma keele reeglitest jne jne. Miks peaks Eesti omad juuksekarva lõhki ajama? Aru saame ju kõik, kellest jutt käib.
    "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

    Kommentaar


      1) hääldusvead eriti ei koti, va see, kui kommentaatorid üht nime erinevalt hääldavad, siis häirib küll kõrva, aga mitte oluliselt. närvi minna ei viitsi.
      2) stuudios võiks olla ekspertideks üks jalgpalliga sina peal olev tüüp ja siis mingisugune teise eluvaldkonna esindaja (noh, mõni kultuuritegelane näiteks. muusikuid juba olnud, oleks aeg ka mõni kirjamees äkki võtta? tegelikult sobivad kõik, kes huvitavalt rääkida oskavad). tahaks mingit teist vaadet ka mängule, isiklikumat ja emotsionaalsemat, need jalgpallitaustaga sellid räägivad pmst kogu aeg sama juttu.
      3) tiisler on lahe, kalkuni naljad ja metafoorid pole eriline tase, aga samas pole millegi muu üle väga kurta ei saa.

      Kommentaar


        Rokkitski
        Victoria Concordia Crescit

        Kommentaar


          Taganeda pole enam kuhugi, seljataga on Moskva

          Või midagi sarnast Kalkuni poolt täna.

          Kommentaar


            Kui Kalkun karjus OiOiOi või midagi sellist täiesti tühja koha peal (kreeklane oli vigastatud vms), siis panin kohe ETV2 peale ja lootsin, et Poola viigistas, aga jah...

            E:No nüüd nägin ka selle võimaluse ära

            Kommentaar


              FB-s kirjutas keegi ETV meeste kildudest Torino OM-i avatseremoonia puhul:
              Täpne tsitaat tollaste ülestähenduste kohaselt peaks olema järgmine: "Antiikajal relvad ja mootorid vaikisid, kui algasid olümpiamängud" (Lembitu Kuuse, Torino olümpiamängude avatseremoonia, 10. veebruar 2006). Samast päevast pärineb ka Priit Kuuse lause "Tuleb oodata veel pool tundi, siis on olümpiamängude alguseni loetud sekundid" (Priit Kuusk, ETV olümpiastuudio. 10. veebruar 2006).

              Kommentaar


                Algselt postitas Panso Vaata postitust
                Taganeda pole enam kuhugi, seljataga on Moskva

                Või midagi sarnast Kalkuni poolt täna.
                Mis selles erilist oli?
                armastan ma headust üle kõige vihkan lolle

                Kommentaar


                  Algselt postitas Artur
                  Vahe on nõrga ja tugeva sulghääliku puhul eesti keeles täiesti olemas, lihtsalt mõne sõna puhul kergemini tajutav. "Baski" puhul on /s/ palataliseeritud lisaks muidugi.
                  ei ole kõnekeeles vahet b/p vahel nagu dannar juba selgitas
                  nagu pole ka mingit palatalisatsiooni (kuigi keegi L-Eestis võib ju ka köögivilja kohta 'kurjk' öelda)
                  sõna bask puhul
                  (mis sõnas kask on muidugi täiesti olemas)

                  jah, kõlabki täiesti sarnaselt ja selle ees ei pea ometi nii suurt hirmu tundma,
                  tahtmatult naljakas oli Kalkun hoopis end täiendama-vabandama hakates
                  GEORGE: No, no, no! Nothing happens /-/ RUSSELL: Well, why am I watching it?
                  GEORGE: Because it's on TV RUSSELL: Not yet..
                  (Seinfeld, The Pitch)

                  Kommentaar


                    tšehhi läheb 1-0 juhtima ja siis "ja tšehhi lööb ühe tagasi!!!"

                    no tramaivõi kui jubedalt see kõrva riivas

                    Kommentaar


                      Nagu näha on siin foorumis keele- ja hääldusspetsialistid koos, siis küsiks kas meie kommentaatorid on iiri mängija John O'Shea nime õigesti hääldanud? Kalkun ja Zelinski hääldasid vist "õu šei". Kas hoopis "õu šii" ei peaks hääldama? Puhtalt enda harimise mõttes küsin, ega väga ei huvita, kuidas nad hääldavad.. lihtsalt ise tahaks teada.

                      -edit- "õu šei" on ikka õige.

                      Kommentaar


                        kas keegi vabakal ka mänge käib vaatamas? tagapool nt kommentaari üldse ei kuule. (vihje neile keda kommentaar häirib). Aga endiselt mulle meeldib Zelinski kommentaar ja Kalkun tundub ka päris asjalik.

                        Kommentaar


                          Kas kellegil veel http://otse.err.ee/etv/ pilt ei tööta? Mul ainult heli töötab

                          Kommentaar


                            Algselt postitas taimomees Vaata postitust
                            Kas kellegil veel http://otse.err.ee/etv/ pilt ei tööta? Mul ainult heli töötab
                            Mul kõik toimib, seega mingi üleüldise probleemiga vist tegu pole.
                            May the Violet flag flutter in the wind on all fields of challenge and valour, a vivid hope is our solace, we have eleven athletes and one heart. Go, Fiorentina, we want you to be the queen of all teams, go, Fiorentina, fight with bravery and prowess everywhere! In any hour of dismay and victory, remember you're the history of football!

                            Kommentaar


                              Algselt postitas Maarek Vaata postitust
                              Mul kõik toimib, seega mingi üleüldise probleemiga vist tegu pole.
                              Sain ka tööle. Tundub, et mul endal mingi probleem, Chrome ei taha üldse ETV lehel videoid mängida hästi.

                              Kommentaar


                                Eile õhtul oli otse.err.ee igatahes nii umbes, et mina löögile ei pääsenudki. Neetult frustreeriv on see kahe mängu vahet puldiga klõpsimine, Ger-Den mängu väravad jäidki mul nägemata, kurat...

                                Kommentaar

                                Working...
                                X