Lucky Number Slevin
Damn, nii head filmi pole ammu vaadanud!
Printable View
Lucky Number Slevin
Damn, nii head filmi pole ammu vaadanud!
Nii, teine film kohe otsa pmst.
Filmiks "Snakes on a plane". Pealkirja järgi juba arvasin, et tegu on täis saastaga aga kuna imdb's oli hindeks 7.2 siis otsustasin ikkagi võimaluse anda.
Väga haige film igatahes, ärge teie seda viga tehke, et seda jubedust vaatate. Seal oli nii palju haigeid asju, et paha hakkab. Eriti haige oli mingi hull happy end tegemine seal kuigi sitaks inimesi sai just mõni hetk tagasi surma nendega koos ühes lennukis. Samuel L Jackson oli ka rämedalt odav...ma annaks talle Oscari selle "I have enough of these motherfucking snakes on this plane" karjumise stseeni eest :D
et ikka mingit segadust ei tekiks LINK :D
Ma sain review'st aru nii, et kui sa tahad näha kuidas Samuel igasse lausesse mf väljendi paneb, siis on see 10/10.
Viimatiseks vaadatud filmiks on Bruce Willise Hostage. Vaadatav, midagi natuke teistsugust Willise tavalisest sitast. Hindeks paneks 7,5, kuna uuesti vaataks seda meelsalt.
Film räägib siis LA pantvangiläbirääkijast, kes kolis väikelinna, kuid õudus ähvardab ka seal korduda. Tema naine ja tütar võetakse pantvangi, et mees tooks majast ära seal oleva maffia raamatupidamist täis oleva DVD.
Stsenaarium jäi algul natuke arusaamatuks, kuid filmi lõppedes hakkasin asjast aru saama. Soovitan vaadata.
"Snakes..." on meelega üle võlli aetud B-movie, splatter noh. Ei maksa erutuda. Minu meelest kümme korda lahedam kui mingid punnitatud tõsiseltvõetavust otsivad hüpersupermegavägevad actionfilmid.
Tulnukas :D
\"TULNUKAS\" ise räägib meie ühiskonna ühest silmapaistvaimast subkultuurist mida võib nimetada Jõmmluseks.
Maailmast, kus ühe õige mehe elu on kõht võimalikult täis süüa, raha kokku ajada vahendeid valimata, end võimalikult tihti mällarisse juua, keppi teha ning autoga kihutada.
Saades labidaga pähe unustab rullnokk Valdis ära kõik, mis tema igapäevases jõmmielus normaalne oli. Kuigi sõbrad üritavad Valdise mälu virgutada, muutub mitte mõistev noormees erinevusi vihkavas ühiskonnas peagi häirivalt üleliigseks ning tema pääsemine ei ole sugugi lihtne.
Stsenarist-reissöör: Rasmus Merivoo
Operaator: Meelis Veeremets
Kunstnik: Sirly Oder
Montaa: Rasmus Merivoo, Margo Siimon
Produtsendid: Manfred Vainokivi, Marju Lepp
Tootja: Parunid ja Vonid
Osades: Märt Avandi, Ott Sepp, Vallo Kirs, Uku Uusberg, Ago Anderson, Indrek Taalmaa, Indrek Ojari, Merle Jääger, Kristjan Sarv, Kuulsus, Tarmo Põiklik, Priit Parro, Jüri Rebane, Kaupo Kiilaspää, Kuldar Kivimäe, Meelis Veeremets, Mart Ratassepp, Ants Martin Vahur
Pikkus: 22 minutit
aga meie Smutoviga veetsime jõulu esimese püha Tarrantino legendaarest Reservoir Dogsi vaadates. Pole vist vaja lisada, et harras jõulumeeleolu lõikas meid nagu habemenuga kõrva.
Yeah yeah but "Mr. Brown", that's little too close to "Mr. Shit"..
selle filmi juurde käib veel selline koomiline juhtum: http://www.sloleht.ee/2006/12/19/elu/213231/
elagu prangli
Kusjuures ma olin ausalt öeldes natuke pettunud. Eriti lugedes kõiki neid võrdlemisi positiivseid arvustusi ning võttes arvesse IMDB suhteliselt kõrget keskmist. Algas kuidagi aeglaselt, kuid võttis siis järsku kiire pöörde lõpu suunas ning läbi ta oligi. Tegu on küll spordifilmiga, kuid dialoog ja haakuvus storyga jäi ikkagi veidi liiga puiseks ning oli kohati üsna kohmakaks IMHO. Nagu pealiskaudse mulje jättis.
Ma ei tea, võib olla hakkan ise vanaks jääma vms, aga ootasin nagu midagi enamat.
6,5/10 on maksimum mille välja pingutab.
Veel Rocky kohta. Muidugi Bill Simmons.
http://sports.espn.go.com/espn/page2...=simmons/vault
selle artikli kommentaaride all on üks üsna lõbus üllitis
BMW ON PARIM
Artikkel on ikka mega ja tüüp kellega juttu tehti tundus ka mega olevat.Mingi õnnetu prillidega lõng,kes sõidab bussiga ning ei saa naisi,arvab et ta on teistest parem.Kiirendusvõistlused on hobi,täiesti normaalsetele meestele meeldib oma autosid ehitada ja nendega ka võidu sõita.BMW-st rääkides on see tugev,kiire ,töökindel ja ka kiire auto,normaalse hinnaklassiga.Ma ei tahaks elusees mingeid Opel-eleid või Fordi saane endale istumise alla.Elage oma elu,mis see teie asi mida inimesed vabal ajal teevad või millega nad sõidavad.A ja veel,ma mõtlesin et Jaanus Kulli on ammu kinga saanud või Kroonikasse tööle suundunudmäletan eredalt veel tema toimetatud SÖÖK/JOOK sektorit siin,kus ta peenelt ettekandjaid klienditeenidajaks nimetas.
Sama siin. Ilmselt on see kena jalutuskäik down the memory lane neile andunud fännidele, kes ka 4. ja 5. osa lõpuni vaadanud. Või vaatasid koguni teist korda. Ülejäänutele peaks see olema lihtsalt paras juustukook, aga tundub, et inimestele lausa meeldib. Ei saa hästi aru, miks.
Sinu õnneks on olemas BILL SIMMONS, kes lappas läbi talle saadetud umbes 3500 meili ja tegi valiku.
Anti-Rocky: http://sports.espn.go.com/espn/page2...e=bill_simmons
Pro- Rocky: http://sports.espn.go.com/espn/page2...e=bill_simmons
Lisaks Simmonsi enda uuem arvamus pärast mõningast kaalumist ja lugejakirjade uurimist: http://sports.espn.go.com/espn/page2...e=bill_simmons
Sai siis täna "Avameri 2" ära nähtud. Teemaks siis jahiga puhkavad 6 sõpra, kes ujuma lähevad ning redeli unustavad sättida, mistõttu nad enam paati tagasi ei saa.
Üsna pingeline teine ning film lõppes küsimärgiga, said nad kõik (beebit pardal ei arvesta) surma või mitte. IMDB foorumis üritas igaüks asja oma loogika järgi vaadata, kus mõne arust oli viimastes kaadrites näidatud 2 osatäitjat ainult nende vaimud, kes mingil põhjusel pidid veel pildile saama, samas üks mees arvas, et kuna redel oli teises asendis, siis vähemalt naine ja tema laps pääsesid.
Ühesõnaga, täitsa pingeline film, kus üks mees suudab vastu paati ujudes endale koljuluumurru või midagi sellist tekitada ning ära surra, üks annab teisele kogemata nuga (ei tea kuidas see veel vee alla sai), üks tüdruk lihtsalt upub jne.
Kes filmi näinud, võib täitsa pakkuda, mitu ellujääjat siis lõpuks oli.
hmm. kui ma ei eksi, siis ma olen selle filmi esimest osa näinud ja see oli totaalne jama. Ses mõttes, et hakkas rämedalt venima ning veest sai ka kõrini :) aga eks filmide juures olegi tähtis see, et kui odavalt see tehtud oli.
Ise vaatasin aastavahetuse infantiilsushoos ära filmid Cars ja Hoodwinked. Esimene on täiesti tavaline pixari ühe-kahe nalja kerge meelelahutus, aga Hoodwinked oli täiesti üllatavalt hea. Animatsioon oli küll 10 aasta tagusel tasemel, kuid üle pika aja oli suureeelarveliste animatsioonide seast film, mis suutis ka stsenaariumilt midagi pakkuda. Aluseks on siis Punamütsikese muinasjutt, mida ristatakse Rashomoni-stiilis lõikude kokkupanemisega ning lõpuks koorub sealt hoopis midagi muud välja (ühesõnaga hunt polnud süüdi).
Aa ja Ice Age 2 sai ka ära vaadatud, kuid see läheb "ilus pilt, muidu jama" kategooria animatsioonide hulka. Ma küll ei mäleta suurt, et mis esimese osa sisu oli, aga esimene oli vist parem.
Tegelikult filmil "Avameri 2" mingit seost selle esimese osaga polegi (erinev režissöör, stsenarist, näitlejad, jne). Selle algne nimi oli "Adrift" ning mingid kuradi sakslased olid esimese seeria müügiedu ning väidetava sarnasuse (haid ja värgid) tõttu filmi nö järjeks vormistanud. Hoolimata mõnigast verest ei tahtnud neid tegelasi seekord aga ükski hai külastada.
Sa ka endal osaliselt "Autod" ära vaadatud. Täitsa lõbus lastekas. Hummeri killul polnud ka häda midagi ;)
Eile sattusin vaatama TV3-st filmi Helisev Muusika. Seal on laul, kus on fraas Do on tähtsaim teiste seas (teate ju küll). No seal olid siis subtiitrid: Do on tähtsaim teiste seas, Re (tuli ka midagi järgi, üsna riimuvat), Mi on kohe pärast Re'd, (JA SIIS) Faasan on loll (!!!!). Nagu mida kuradit? See on umbes samakenjaalne tõlkeehitus nagu kunagi A-rühmas, kus Hannibal küsis: "What about ammo" ja tõlkeks oli "Kuidas meil ammoniaagiga lood on?"
siinkohal meenub muidugi legendaarne "ma olen sinu sõjasnaiper"...
Kunagi oli subclubist võetud Monster Inci supakates All Time Scare Record tõlgitud ajaloo hirmulindistusteks, aga seal on ju amatöörid.
edit.
Näiteks siis, kui Rambot kehastav Sylvester Stallone tõsise ähvarduse «I’m your worst nightmare» («Ma olen su kõige hullem luupainaja») asemel väidab end «vaenlase sõjasnaiper» olevat. Või kui seiklusfilmi «Muumia» tegelased selle asemel et jõudusid ühendada («We could join forces»), hoopis midagi hobuste ostmistest rääkima hakkavad.
mulle meenuvad kohe "Shroud of Turin" = "Turini surilina" ja "to work out" = "väljas töötama"
Kallid inimesed. Kuigi mõnda tõlget annab arvatavasti vältida, mis te tõesti arvate, et tõlkija on tõlgitavat filmi näinud vää? Talle antakse ikkagi ainult tekst, mistõttu ka ebatäpsused, sest tõlkeid ei tehta vaid parimal tööajal, vaid ka magusal uneajal ning üldse ajal, mil aju enam töötada ei viitsi.
Kahvli saates oli kunagi sama teema. Tõlkijad ise ütlesid siis, et põhiprobleemiks on videolintide kehv kvaliteet. Et see "worst nightmare" kõlas lindi sita kvaliteedi ja Stalloone sita inglise keele tõttu lihtsalt piisavalt valesti...
Ühesõnaga tõlgitakse tihti ikkagi lindi pealt vist.
Ilmselt küll. Worst nightmare on paberilt ikka väga raske sõjasnaipriks tõlkida. "Faasan on loll"-stiilis lause kohta ei oskagi arvata, et kuidas see tulla sai. Pealegi on sellest laulust olemas ju ka Eesti keelne variant, kus selle fraasi tõlkeks on "Fa on veidi kõrgemal"
Tõsi ta on, et ühel tõlkijal on lindi kvaliteet saast, teisel stsenaarium vigane või hoopis puudu, kolmas pole linti üldse näinud - ja tähtaeg tambib niikuinii ka veel kõigile kuklasse. Kõik jumala õige. Ja just seetõttu mingid kirjavead või tegelaste nimede sassi ajamine absoluutselt ei morjendagi. Aga samas on nendes subtiitrites tihti ikka nii ebaloogilisi asju ja vigu, et vähegi mõttega tehes need ei saa lihtsalt kahe silma vahele jääda. Footballi läbivalt pesapalliks tõlkimine näiteks (Tuvikestes, kusjuures seal on ikka megapalju touchdownidest jms jalgpallialast juttu), või seesama terroriBanaani toodud "väljas töötamise" näide jne. Kui panna nagu konveieril, siis tuleb muidugi lollusi palju sisse, aga samas, miks peaks panema? Ja no sry, aga seda, et "väsinud peaga sai tehtud ju", ei suuda minu mõistus küll mingi adekvaatse vabandusena võtta. Samas tundub see just igasuguste kirjatööde puhul miskipärast paljude jaoks vägagi pädev põhjendus olevat. Kamoon, töö on töö - kui ostate poest mantli, millele on üks hõlm viltu külge õmmeldud ja pooled nööbid puudu, siis vaevalt kedagi teist pärast eriti huvitab rätsepa õlakehitus, et äh, kurat, see läks jah natuke aia taha, sest selle ma tegin õhtul, aga noh, ega tal ju tegelikult väga viga ka ei ole, nii et pane selga ikka ja ära siis pikka viha pea. Miks siis kirjatöid peaks kuidagi lõdvemalt võtma? On näiteks olemas selline teletõlkija nagu Tom Karik - teeb palju, aga teeb seejuures pagana hästi. Nii et on küll võimalik, kui ikka natuke vaeva ka näha. Teine lugu on tõesti mingi subclubi või kasvõi soccerneti kaastööga, mille eest inimene raha ei saa ja oma vabast tahtest seda teiste rõõmuks teeb, vaat siin pole jah suurt midagi nokkida. Aga raha eest üle t**a tegemisele ei oska nagu eriti õigustust leida. Sorry, noh.
Kuid eks kõik need eelnevad probleemid tulenevad üldjoontes ikkagi ühest ja ainsast põhihädast - tõlkima pääsevad sageli igasugused tohlakad, kes on natuke keelt õppinud ja arvavad, et obljää, vat nüüd olengi tõlkija valmis. Sealt ei saagi paremat asja loota, eriti teletõlke puhul, kus aega asja üle vaadata ja toimetada on ka ju veel oluliselt vähem kui kirjateksti juures ja kui tuleb välja, et on ilge kräpp, siis lihtsalt ei jõuagi enam uuesti teha, kuna asi peab juba eetrisse minema. Aga Eestisse lihtsalt ei jagu häid tõlkijaid, ja see ei kehti muidugi ainult filminduse, vaid ka kirjastuste jms kohta. Tuleb üle elada. Või ise heaks tõlkijaks õppida - mõelge, milline võimalus üksipäini poolele Eesti rahvale laupäeva õhtuti head tuju tekitada :D.
Talletatud tõlketeri
«I’m really pissed at you. » – «Ma pissin su peale.»
Tegelikult: «Ma olen sinu peale vihane.»
«I am your worst nightmare. » – «Olen sinu sõjasnaiper.»
Tegelikult: «Ma olen su kõige hullem painaja.»
«Surnukambrisse toodi Jane Emahirv.»
Jane Doe’ks või John Doe’ks nimetatakse kriminalistika slängis tundmatut isikut.
«Teleripult on minu jaoks nagu pimesool, mis ühendab mind maailmaga.»
Tegelikult mõisteti termini «umbilical cord » all nabanööri.
«Maybe we could join forces » – «Võib-olla võiksime nende käest pärast hobuseid osta.»
Tegelikult: «Ehk võiksime jõud ühendada.»
«Oh, you’ve been working out » – «Ohhoo, sa oled väljas tööl käinud.»
Tegelikult: «Oo, sa oled trenni teinud.»
«I’ll go upstairs and change. » – «Lähen ülakorrusele ja muutun.»
Tegelikult: «Lähen ülakorrusele ja riietun ümber.»
«We just love September 4th... » - «Me lihtsalt naerame 4. septembril.»
Tegelikult: «Me lihtsalt armastame 4. septembrit.»
Seriaali tegevus toimub 18. sajandil. Prantslane sõidab Ameerikast koju ja ütleb enne lahkumist, et kui kodanik Pariisi juhtub tulema, «helistagu talle». (Telefon polnud siis veel leiutatud.) «Call me » tähendab siinkohal «astu läbi».
Saksa sõjalendur karjub sõjafilmis «Spitfire! », mis tõlgitakse kui käsku hakata tulistama. Tulistamist ei järgne, selle asemel näidatakse vaenlase lennukeid, Spitfire’eid, mis olid II maailmasõja inglise hävitajad.
«How many children you’ve got in the backyard? » – «Jookseb su põllul lapsukesi.»
Tegelikult: «Kui palju sul lapsi on?»
«Are you divorced? » – «Kas te olete abielus?»
Tegelikult: «Kas olete lahutatud?»
«The same as always. Over and out. » – «Teeme, nagu alati. Üle tunni aja.»
Tegelikult: «Sama, nagu alati. Side lõpp.»
Jah, see "lähen ülakorrusele ja muutun" oli esimest korda kohates päris naljakas küll. Sai kujutletud, kuidas see mingi totaka jänkide sitkommi tegelane tagasi alla tulles on roheliseks tulnukaks muutunud.
Sai "Deja Vu" ära vaadatud, peamiselt Denzeli pärast. Mis siin ikka, ütlen kohe ära, et ega seal eriti muud ei ole ka. Hea õppetund, et kui püüda teha "intelligentset actionfilmi", kuhu on surutud bruckheimerlikud möllustseenid ja siis sinna vahele veetud mingid psühholoogilise põneviku liinid, tuleb välja õige lahja kompott. Kõik oleks pealtnäha nagu korras, möllu on, ilusaid kaadreid on, häid stseene on, näitlejad mängivad hästi (Jim Caviezelit tahaks edaspidigi sellistes psühhopaatsetes rollides näha, väga viis töö) - aga pinget pole mitte mingisugust. Õige mitu korda hakkab juba lubama, aga siis tõmbab järjekordne loogikaauk stepsli kiirelt jälle seinast välja. No ausalt, nii palju ebaloogilisusi pole ma ammu üheski süžees kohanud, asju väänatakse ikka väga räigelt oma soovi järgi, et lugu vaid edasi saaks joosta. Lisaks veel ülilame lõpp. Ja siis lähed imdb-sse ja vaatad, et keskmine on 6.9 ja kõik kilkavad, et tohutult pingeline ja põnev ja värki... Ei mõista. Minu poolt 5/10, rohkem ei venita kuidagi välja. Sedagi vaid tänu näitlejatele. Pettumus.
Nädalavahetusel nägin ära filmi nagu "Layer Cake", mis põhineb J.J. Connolly samanimelisel teosel.
Ma ei oska ja ei viitsi mingit pikka kokkuvõtet kirjutada. Võin aga öelda, et tegu on tõeliselt hea filmiga, mis nüüdsest kuulub ka mu lemmikute hulka.
http://www.imdb.com/title/tt0375912/
http://en.wikipedia.org/wiki/Layer_Cake_(film)
Njah, sai ka just kinost tuldud. Deja Vu siis muidugi, ja muidugi eelkõige Denzeli pärast. Algus oli hea, üsna stiilne ja värki särki, ent siis mingil hetkel hakkas ära keerama ja mitte vähe. Mineviku vaatamine ekraanilt...nojah, sealt alates hakkas ära kukkuma. Siis läks jälle paremaks ja siis jälle halvemaks, nii ta edasi tagasi loksus. Mulle jällegi viimane pooltund meeldis, vahepeal hakkasin juba pettuma, et nüüd siis ongi esimene film nähtud Denzeliga, mis kuidagi ei istu, aga võta näpust, viimane pooltund oli üsna hea. Ka pinge leidmisega ei olnud mul probleeme, tegelikult olin end üsna üles kütnud enne filmi vaimustusega, et denzel ju ikkagi. Seetõttu vb ei vaadanud filmi nii nagu siis, kui peaosa keegi teine mänginuks.
Võrreldes nüüd seda ja teisi linateoseid eesotsas Denzeliga, oli tegu kindlasti mitte kõige paremaga, ent halvaks ma seda samuti ei nimetaks. Mina ei pettunud. Ent loodetavasti on järgmine film American Gangster koos Russel Crowe'iga märgatavalt parem.
http://video.google.com/videoplay?do...847&q=tulnukas
See sobib äkki?
http://rasmus.planet.ee/tulnukas.avi
Siit peaks ka saama.
Tänud teile mõlemale :)