Näidatakse tulemusi 1 kuni 20, kokku 1112
Teema: Raamatud, lugemine
Hybrid View
-
11.08.14, 12:43 #1
Pirlo raamat on nüüd eesti keeles. Väidetavalt olevat jälle pask tõlge. Miks võeta tõlkijaks inimest, kes jalkast midagi jagaks ka?

Foto Twinsoccerist
-
11.08.14, 12:47 #2
-
11.08.14, 13:03 #3
-
11.08.14, 13:42 #4
-
12.08.14, 09:11 #5
Olen nõus sellega, et mingit kindlat eriala pädevalt jagavat inimest on raske leida, aga niipalju kui mina antud bisnesiga servapidi kokkupuutununa oskan öelda, saavad HEAD tõlkijad ja toimetajad akuraatset töötasu. Selge see, et Viivi inglise filoloogia kolmandalt kursuselt saab oma esimeste ürituste eest vähem kui sai, maitea, Valda Raud. Enamiku Viivide kogemus antud vallas piirdubki ühe-kahe raamatuga, sest tase ei kanna välja; samas tõelise kurioosumina ütleb hilisem põgus kokkupuude Viiviga, et tal puudub ka igasugune enesekriitika ja ta jääb sellesama 'ah-ma-olengi-tegelt-liiga-hea' loosungi kandjaks, mida siin kahetsusväärselt propageerib võimalikele järgmistele Viividele ka hr. Bonnier.
We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
-
12.08.14, 09:46 #6
Ma tõlkijaid ei tea. Ma olen toimetamise poolt näinud. Kus väga rõlge raamatu toimetamise eest (ühe tumeda nahaga sotsi raamat, mis sisaldas otsast otsani faktivigu) saadi ikka väga kummalist töötasu. Eeldasin, et tõlkimine on ka samas suurusjärgus.
Aga kui toimetajaks oli herr Rumori, siis peaks ikka pigem olema inimene, kes tunneb ka eesti keelt. Näiteks Mika Keränen tõlkis enda raamatud ise, kuid lasi toimetada ühel meie foorumlasel, sest keeleti on teatud sõnad hoopis teistsugused ja seda eelkõige jalgpallispetsiifilises keeles. Seega on selle raamatu puhul kuidagi tagurpidi asjad.
-
12.08.14, 07:59 #7
http://jalgpall.ee/news.php?st=style...types=og.likes Mõistatus lahendatud.
-
12.08.14, 08:59 #8Schmeeskonnaliige
- Liitus foorumiga
- Oct 2003
- Postitusi
- 1 435
kusjuures eile just mõtlesin, et nii võiks tõlkida asju just säärane üliagar kaasfoorumlane.
-
12.08.14, 14:36 #9
Huvitav kelle toodetud või toimetatud see tekst on seal lingis? Jalgpalliinimesed ise ka ei tea jalgpallist tuhkagi?
Oma raamatus ütleb ta: „Pärast 2014. aasta Brasiilia MM-i lõpetan Itaalia koondise eest mängimise ja riputan armsaks saanud puutsad varna.“ Päev peale seda, kui Itaalia oli saanud kibedavõitu kaotuse osaliseks, ei olnud ta oma esialgses otsuses sugugi enam nii kindel, vastupidi, Pirlo andis mõista, et jätkab. Meelemuutuse põhjenduse võime leida raamatu lehekülgedelt, kus Pirlo kirjeldab oma emotsioone peale 2005. aasta Meistrite liiga finaali Istanbulis, kus AC Milan eduseisu käest andis ning pidi lõpuks Liverpoolilt vastu võtma hävitava 3:0 kaotuse. „Mõtlesin mängimise lõpetada, edasisel ei näinud olevat mingit mõtet,“ tõdes Pirlo. Ometi leidis ta tõelise tšempionina endas jõudu oma karjääri kõige hävitavamast momendist üle saada, tulles järgmisel aastal Ateenas tagasi veelgi tugevamana ja võttes teenitud võidu sellesama Liverpooli üle.olgem kristlased, vabandused on esitatud


Vasta tsitaadiga

Järjehoidjad