Algselt postitas fitti
Vaata postitust
Aga kui toimetajaks oli herr Rumori, siis peaks ikka pigem olema inimene, kes tunneb ka eesti keelt. Näiteks Mika Keränen tõlkis enda raamatud ise, kuid lasi toimetada ühel meie foorumlasel, sest keeleti on teatud sõnad hoopis teistsugused ja seda eelkõige jalgpallispetsiifilises keeles. Seega on selle raamatu puhul kuidagi tagurpidi asjad.
Kommentaar