Kui see on sinu esimene külastus, siis palun tutvu korduma kippuvate küsimustega. Selleks, et teha postitusi, tuleb Sul end kasutajaks registreerida. Postitusi saad lugeda ka ilma registreerimata.
...tegelt mu vanaema ütles kahh, et yellow submarine oli olnud mingisugune viis eesti ajal, kui jalgpalli võistlustel käidi... mu vanavanaisa olla olnud suur jalgpallifänn...
Peku! Yellow Submarine viisi mõtlesid välja sellised mehed nagu J.Lennon ja P.McCartney. Aga nad mõtlesid selle laulu välja 60-ndatel nii, et eesti ajal ei saanud seda küll veel keegi ümiseda...
Piraajadel on teravate kolmnurksete hammastega võimsad lõuad, tema hambaread meenutavad saagi. Ohvrit otsivad piraajad lõhna järgi ja tungivad talle kallale. Nad võivad looma või inimese ära süüa või tekitada eluohtlikke vigastusi.
Seni mõningat kasutamist leidnud Blue Supporters pole kuigi originaalne.
Blue Supporters sai alguse ajal kui Eesti vutifännid veel sugugi nii organiseerunud polnud (aasta siis oli 2000). Minu mäletamist mööda polnud sel ajal kadriorus lehvimas ühtegi plagu, millel leiduks tekst (kui Saku välja arvata).
Ja nii mõte tekkiski. Ilmavalgust nägi BS vist kodumänguks Andorra vastu, kuid Kadriorus rippus ta suurema publiku ees alles sügiseks Portugali vastu.
BSi idee oli anda oma pisike ühendav osa veel hiljuti väga hajutatud fännidele. Jalgpallihaigla tänuväärse loomisega on aga asi viidud tükkmaad kõrgemale tasemele, mistõttu loosung on oma esialgse tähenduse kaotanud. Plagu on aga jäänud, ja ilmub salapärasel kombel (koos rulli kleeplindiga) Lillekülla ja mõnikordki välismängudele.
Oeh, nüüd läks pikaks , aga mõned ideed, mis Blue Supportersi nime nuputades (nii nagu neid mäletan) pähe tulid:
- tekst ingliskeelne, kuivõrd teiste koondiste fännid lihtsalt ei mõista nende jaoks arusaamatuid tähekombinatsioone
- pidi kindlasti sisaldama sõna Blue (kuigi jah, inglise keeles on veel sellel teine kõrvalmaiguga tähendus, aga värv on tugev ühendaja, mis kajastub ka siinses diskussioonis)
- Blue Army (igati kõbusja levinud, aga miinuseks jäi militaarne maik)
- Blue Flowers (rohkem naljaga, tähistab ka teatud inhaleerimisega seotud tegevust)
- Blue Devils (siitki läbi käinud)
- Blue Monday
- Blue Supporters (väga üldine ja kindlasti mitte originaalne, kuid tundus kõige neutraalsem, millega end paljud siduda suudavad. Rõhk on just omadussõnal Blue, mitte aga järgneval nimisõnal).
Piraajadel on teravate kolmnurksete hammastega võimsad lõuad, tema hambaread meenutavad saagi. Ohvrit otsivad piraajad lõhna järgi ja tungivad talle kallale. Nad võivad looma või inimese ära süüa või tekitada eluohtlikke vigastusi.
Mikson vaja tingimata inglise keelde tõlkida. Mis see meie asi on, et keegi aru ei saa mis plagule kirjutatud, eks siis tõlgime lahkesti.
Kirjutad Blue Army - venelased tõlgivad Goluboje armija (pede armee - kõlbab see siis kuhugi). Kui on eesti keeles kirjujutatud sinivägi vms võid venelastele vabalt tõlkida Sinija armija.
aga see minu arvamus, kes pole isegi jalpallihaigla liige.
...meie esiisad ja nii edasi läksid Eesti Leegioni lipu ja väeüksuse nime all võitlusesse vaenlase vastu II Maailmasõjas, laulsid laulu "Eesti Leegion sammub"... mida annaks kohendada ka vähe uuemate sõnadega meile - jalkafännidele kasulikumas kontekstis....(Eesti Sinine Leegion)
Pähe lõi veel ka Blue Team...
minu arust (kui minu arvamus siin ikke loeb)on kõige parem variant kindlalt sinised kratid või siis goblinsid
aga kui see ei sobi, siis äkki midagi prantsuskeeles(ei pea ilmtingimata olema ju ingliskeeles..)
Edson sry selle eksituse pä'ast
Itaallased on teadupärast "taevasinised", kuid meie sinine värvus on eelkõige tulnud merest. Seega pakuksin "meresinised". Inglise keeli siis Sea Blues vms.
Jots, rahune maha, selles pole midagi halba ,et me koondisepoisse kuidagi sõbralikult või hellitavalt kutsume.
Ja isegi ingliskeelses variandis on see vajalik.
Mulle jäi kõige rohkem meelde ja ka sobib suurepäraselt
krattide variant. Kaaluda võiks leegionit ja loomadest, leoparde. Kuid kratid on nii mõnus ja samas ka eestipärane ,et kohe hakkas meeldima . Nii,et võiks mingil ajal 3-4 varianti hääletamisele panna ja otsustada.
Riputage hääletus üles ja läheb lahti!!!!!
Kommentaar