Üritan tõlkida mõisteid volley,dropkick, nutmig. Midagi leiutaks, aga tahaks olla täpne
Vivatbet
Collapse
320x50 ülemine bänner
Collapse
Teadaanne
Collapse
No announcement yet.
jalgpalli sõnavara
Collapse
X
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
Mitte eriti palju vaid eranditult seda see tähendabki. Volley on eesti keeles volle ehk õhust löödud pall. Dropkick on selline löök, kus pall lastakse maha kukkuda ja lüüakse just sel hetkel kui ta hakkab maast üles põrkama. Konkreetne väljend eesti keeles puudub. Seda kasutavad jalgpallis väravavahid käest lahti löömisel (näiteks Mart Poom kasutab alati seda varjanti mitte otse õhust löömist, vähemalt siis kui platsi siledus lubab).Algselt postitas v6hiv66ras
Volley ongi õhust löök. Nutmig
, võibolla mõtled nutmeg, mis umbes tähendab vatasest mööda driblamist, eriti palju ksutatakse olukordades kus pall lükatakse vastase jalgade vahelt läbi.
\\"Empty your mind. Be formless, shapeless, like water. You put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle, it becomes the bottle. You put it in a teapot, it becomes the teapot. Water can flow or it can crash. Be water, my friend.\\" - Bruce Lee
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
Keeleküsimustega tegeleb pigem Eesti Keele Instituut, küllap vajaduse tekkides sinna ka pöördutakse, kuid mõistad ju isegi, et on hulga tähtsamaid küsimusi, millega tegeleda.Algselt postitas nimh
Kas soccerneti ja foorumi eestvedajad või EJL ei pea vajalikuks mingit konkurssi või arutelu teha vajaliku terminoloogia toomiseks eesti keelde?
Dropkick võiks muidu olla \"põrkelöök\" vms..Which ship has never docked at Liverpool?
The Premiership.
"Milk is for babies. When you grow up you have to drink beer" - Arnold Schwarzenegger, 1975
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
Ei, see on mõttetu.Algselt postitas nimh
Kas soccerneti ja foorumi eestvedajad või EJL ei pea vajalikuks mingit konkurssi või arutelu teha vajaliku terminoloogia toomiseks eesti keelde?
\\"Empty your mind. Be formless, shapeless, like water. You put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle, it becomes the bottle. You put it in a teapot, it becomes the teapot. Water can flow or it can crash. Be water, my friend.\\" - Bruce Lee
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
Tegelikult läheks selleks vaja vaid ühte andekat jalgpallikommentaatorit, kes mängude kommenteerimise ajal ise paneks erinevatele jalgpalli terminitele oma eesti keelse vaste ja nii nad läheks ilusti rahva sekka...Algselt postitas nimh
Kas soccerneti ja foorumi eestvedajad või EJL ei pea vajalikuks mingit konkurssi või arutelu teha vajaliku terminoloogia toomiseks eesti keelde?
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
seljuhul tuleks avada saade \"marko kaljuveeri jalgpalliterminid\", kuna keegi ei jõua sul enne mängu seletama hakata mis on korner ja audivise.Algselt postitas eika
Tegelikult läheks selleks vaja vaid ühte andekat jalgpallikommentaatorit, kes mängude kommenteerimise ajal ise paneks erinevatele jalgpalli terminitele oma eesti keelse vaste ja nii nad läheks ilusti rahva sekka...Algselt postitas nimh
Kas soccerneti ja foorumi eestvedajad või EJL ei pea vajalikuks mingit konkurssi või arutelu teha vajaliku terminoloogia toomiseks eesti keelde?“Just because you're offended, doesn't mean you're right.”
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
sooviti ikka andekat jalgpallikommentaatoritAlgselt postitas kaala
seljuhul tuleks avada saada \"marko kaljuveeri jalgpalliterminid\", kuna keegi ei jõua sul enne mängu seletama hakata mis on korner ja audivise.
olgem kristlased, vabandused on esitatud
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
ma usun, et enamus meie kommentaatoritest enamusi termineid teavad, ei ole need neile takistuseksAlgselt postitas zaz
sooviti ikka andekat jalgpallikommentaatoritAlgselt postitas kaala
seljuhul tuleks avada saada \"marko kaljuveeri jalgpalliterminid\", kuna keegi ei jõua sul enne mängu seletama hakata mis on korner ja audivise.
“Just because you're offended, doesn't mean you're right.”
Kommentaar
-
Vastus teemale \'jalgpalli sõnavara\'
Mis eesti keele instituuti puutub, siis nemad peaksid tegelema rohkem grammatika ja keelekorraldusega. Terminoloogia loomine jäägu asjaga kursis olevate inimeste hooleks.
Leidsin ühe saidi ingliskeelseist terminitest.
http://www.sayso.org/glossary.htm
Võiks vähemalt siin foorumis korradada mingi konkursi emakeelsete vastete leidmiseks.
Mis te arvate?
Kommentaar
Bottom 300x250
Collapse
Vivatbet 1200x200 bottom
Collapse
Kommentaar