Algselt postitas Katk
Vaata postitust
Vivatbet
Collapse
320x50 ülemine bänner
Collapse
Teadaanne
Collapse
No announcement yet.
Rumalad küsimused ootavad vastuseid
Collapse
X
-
Õigekeelsussõnaraamat (2006): märksõnaotsing
Päringule 'rotateerumine' täpset vastust ei leidnud! Otsime sarnaseid.
Õigekeelsussõnaraamat (2006): ligikaudne märksõnaotsing
Päringule 'rotateerumine' vastuseid ei leidnud! Otsime kogu artiklist.
Õigekeelsussõnaraamat (2006): otsing kogu artiklist
Päringule 'rotateerumine' täpset vastust ei leidnud! Otsime sarnaseid.
Õigekeelsussõnaraamat (2006): ligikaudne otsing kogu artiklist
Päringule 'rotateerumine' vastuseid ei leidnud! Palun proovige teisi sõnastikke või kontrollige õigekirja.
Vastuseid: 0
Foorumi keel. Tegelikult ei suutnud adekvaatset eesti keelset väljendit leida.
Ja pole ka esimene selle sõna kasutus.
Algselt postitas dontastik Vaata postitustMulle meeldis Tata rotateerimine enne teise hooaja poole tähtsamaid mänge.
Kommentaar
-
Jeah. Sedasama ma mõtlesingi, tänud. Aga veel pole siis selgunud tema tõeline vanus?Algselt postitas Katk Vaata postitustEeldusel, et teda mõtlesid siis see värskelt 19 aastaseks saanud 42 aastane mängumees peaks pallima/pingil istuma/reservides treenima kuskil serie B's, olles seal siis laenuks Laziost.olgem kristlased, vabandused on esitatud
Kommentaar
-
rot`eerima <28: -t`eerida, -teerin> pöörlemaAlgselt postitas j6u1uv4n4 Vaata postitustKas see on eestikeelne sõna? Või mingi foorumi vangerdus
rotatsi`oon <22e: -ooni, -`ooni> pöörlemine; ametkonna töötajate pidev vahetamine ühelt töökohalt teisele; põllum külvikorra tsükkel. Rotatsioon+ahi tehn pöördahi, rotatsioon+(trüki)masin trük roto(masin)
Kommentaar
-
Vanust arvutavad aplikatsioonid arvavad, et 50+, kuni 71
New age predicting app says Joseph Minala is 71-years-old (rather than 17)
Minu vanust hindas see leht täitsa adekvaatselt, pani küll pool aastat otsa kuna nii palju järgmise sünnipäevani aega aga üsna täppi ikka.
Itaalia FA on aga kinnitanud omal ajal tema vanust 17ks. Link
Kommentaar
-
Ilmselt mingi värdtõlge inglise keelest aga jah, nagu Jasper juba välja tõi on kunagisest otsetõlkest juba arvestatav sõna saanud.Algselt postitas j6u1uv4n4 Vaata postitustKas see on eestikeelne sõna? Või mingi foorumi vangerdusBVB - Vaprus
Kommentaar
-
Kas Howard Clayton Knottsi kohta on mingi film või sari, või sama teemaline? Hr Knotts - He was then shot down by ground fire on 14 October,[3] suffering a wound in his right foot in the process. He landed behind German lines and shot it out with five infantrymen, who finally captured him. Once placed on a train to the POW camp, Knotts managed to set fire to the train, ruining seven Fokker D.VIIs. He narrowly escaped being shot for sabotage. Four days later, he temporarily escaped from the Mons prisoner of war camp; he was then shipped to a camp at Soignies to sit out the war.
Kommentaar
-
Nop. Aga hea idee - sellest saaks hea filmi.Algselt postitas Shaq Vaata postitustKas Howard Clayton Knottsi kohta on mingi film või sari, või sama teemaline?The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers. And you will know I am the Lord when I lay My vengeance upon you.
Kommentaar
-
Kohalikku gurmeetraditsiooni ei tea, aga neid annab nii röstida, keeta kui ahjus küpsetadaAlgselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitustOlen siin kusagil Prantsusmaa ligiduses ja poes müüakse aed-juur-puuviljade letis kastanimune 6 euri eest kilo. Kuidas neid siinkandis üldse süüakse?308
Kommentaar
-
Algselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitustOlen siin kusagil Prantsusmaa ligiduses ja poes müüakse aed-juur-puuviljade letis kastanimune 6 euri eest kilo. Kuidas neid siinkandis üldse süüakse?Prantsusmaal röstitakse enamasti, vähemalt enda kogemuste järgi. Täitsa kindlalt ei saa väita. Valmistamise kohta leiab infot ka eestikeelsetest portaalidest.Algselt postitas Markko Vaata postitustKohalikku gurmeetraditsiooni ei tea, aga neid annab nii röstida, keeta kui ahjus küpsetada
Kommentaar
-
Mina näiteks ei kujuta ette, et neid üldse mingil moel on võimalik süüa, nii et enam vähem talutavad oleksid. Maitse asi muidugi jälle, aga minu arust, pehmelt öeldes, pole sitt suuremad asjad.Algselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitustOlen siin kusagil Prantsusmaa ligiduses ja poes müüakse aed-juur-puuviljade letis kastanimune 6 euri eest kilo. Kuidas neid siinkandis üldse süüakse?
Kommentaar
-
Ok, ma vist tahtsingi rohkem teada, et ega nad sellised "ostan paarsada grammi ja söön siinsamas kerjava ja röökiva mustlasmuti kõrval ära"-riistad pole.Algselt postitas Koopia Vaata postitustPrantsusmaal röstitakse enamasti, vähemalt enda kogemuste järgi. Täitsa kindlalt ei saa väita. Valmistamise kohta leiab infot ka eestikeelsetest portaalidest.
Kommentaar
-
Eks oleneb ka kastanitest.Algselt postitas laurenzo Vaata postitustMina näiteks ei kujuta ette, et neid üldse mingil moel on võimalik süüa, nii et enam vähem talutavad oleksid. Maitse asi muidugi jälle, aga minu arust, pehmelt öeldes, pole sitt suuremad asjad.
Valmistamisest muidugi ka, ise olen vaid röstitult söönud, maitsesid.
Kommentaar
-
Just, eks ta maitse asi ole, mulle maitsevad jälle stuuvitud juurviljad, nii et järelduse saab igaüks ise tehaAlgselt postitas Koopia Vaata postitustEks oleneb ka kastanitest.
Valmistamisest muidugi ka, ise olen vaid röstitult söönud, maitsesid.
Kommentaar
Bottom 300x250
Collapse
Vivatbet 1200x200 bottom
Collapse

Kommentaar