Kommentaatorite tervitused!! Dalot sai pallile pihta + ta seisis tackle' ajal mitte ei lennanud läbi põlve. Kui see oleks punane oleks iga ohtlik pall pmst punane. Mis samas on imestust väärt on, et kohtunikud sellest aru said???
btw super kommentaator oled, kui sa enda biasi ja mitte biasi piiri veel õigele kohale viiks (biasi peab olema, see teeb kommentaatori heaks) oleksid Eesti parim varsti.
Vivatbet
Collapse
320x50 ülemine bänner
Collapse
Teadaanne
Collapse
No announcement yet.
3Go Sport
Collapse
X
-
Fulham vs City, Gonzalez saab pealelöögi blokeerimisel palliga õrna kohta, kommentaator: "Gonzalez pani oma kõige ihaldusväärsema piirkonna letti"
Leave a comment:
-
Kui just mingit teist Kruusi hääle ja kõnemaneeriga tüüpi pole Go3 leitud, siis ilmselt küll.Algselt postitas masoratzik Vaata postitust
Kruus kommenteeris Reali mängu?
Leave a comment:
-
Kruus kommenteeris Reali mängu?Algselt postitas RealFan Vaata postitustKruus ikka rebib... Carreras väärt igat penni. Kui tal homme vaba päev, siis arusaadav.
Leave a comment:
-
Kruus ikka rebib... Carreras väärt igat penni. Kui tal homme vaba päev, siis arusaadav.
Leave a comment:
-
Keegi võiks Kalev Kruusile öelda et ta Žalgirise mängu kommenteerides paneks lahjemad Žalgirise prillid ette. Muidu mulle Kruusi jutt meeldib väga aga Žalgirise kommentaare on tema suust täiesti piinlik kuulata.
Leave a comment:
-
Terminoloogiliselt on vale öelda rehvide vahetus. Rehv on rehv, velg on velg ja veljele monteeritud rehv moodustab veljega koos ratta. Boksis ei vahetata velgedel rehve, vaid täies komplektis rattaid. See, mil moel inglased asju nimetavad ei puutu meie keelekasutusse.Algselt postitas praanik Vaata postitust
Ülejäänuga nõus, aga rataste vahetus kõlaks kuidagi veidralt, point on ju ikkagi rehvisegu ja kui ma ei eksi, siis inglise keeles nimetatakse ka pigem "tyre change".
- Likes 1
Leave a comment:
-
Aga rataste vahetuse järel võivad all olla täpselt sama seguga rehvid mis ennem.Algselt postitas praanik Vaata postitust
Ülejäänuga nõus, aga rataste vahetus kõlaks kuidagi veidralt, point on ju ikkagi rehvisegu ja kui ma ei eksi, siis inglise keeles nimetatakse ka pigem "tyre change".
Leave a comment:
-
Ülejäänuga nõus, aga rataste vahetus kõlaks kuidagi veidralt, point on ju ikkagi rehvisegu ja kui ma ei eksi, siis inglise keeles nimetatakse ka pigem "tyre change".Algselt postitas Ibanez Vaata postitustBoksis käiakse vahetamas rattaid, mitte rehvisid.
Leave a comment:
-
Kalevil on kogu asja juhtimisega nii palju tööd, et ma isegi ei mäleta mil ta viimati eetrisse jõudis.Algselt postitas feedme Vaata postitustKruus külmutati ära ja Kermo võttis asjad üle?
Leave a comment:
-
Tema puhul võib juba joomismängu teha. Võta lonks iga kord kui ta keset mängu teatab, et "Ma ei saa enam üldse midagi aru."
Leave a comment:
-
Tal on selline 30/70 õnnestumine tavaliselt, enamuse mängud temaga on väga chill olnud aga vahepeal läheb käest ära ja ütleka, et hinga korraks ja mõtle enne läbi mida sa just öelda tahad.Algselt postitas tarry Vaata postitustBrügge-Barca mängu kommentaator....vääriline asendus Ott Järvelale?
Leave a comment:
Bottom 300x250
Collapse
Vivatbet 1200x200 bottom
Collapse
Leave a comment: