No miks ei või e-raamatuna olla. FFS!
Vivatbet
Collapse
320x50 ülemine bänner
Collapse
Teadaanne
Collapse
No announcement yet.
Raamatud, lugemine
Collapse
X
-
Algselt postitas fitti Vaata postitustSest seni kui ühes kuus müüdud e-raamatuid saab ühe käe sõrmedel üles lugeda (mul on neid viis, mõnel on vb rohkem), ei tasu selle sindrima epub-faili tootmine ja serveerimine end ära.When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story!
Kommentaar
-
Algselt postitas fitti Vaata postitustRäägi seda muule maailmale.When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story!
Kommentaar
-
Nalja teed või? Lugeri versioon tehakse ilmuvatest raamatutest Eestis (ma eeldan, et me räägime kodustest asjadest?) täna tühisele protsendile, a la Kersna ja 50 halli varjundit. Kaks kirjastust, millega mina tihedamalt kokku olen puutunud, proovisid e-raamatutega ja loobusid praktiliselt täielikult (vähemalt, kuni turg areneb). Sest, ilma naljata näide tõsielust, raamat, menukrimka, mis paberversioonis oli nädalaid Apollo topis, müüs epubina viis eksemplari. VIIS inimest olid nõus faili eest maksma, üks neist olid ilmselt sina ja teine sinu ämm, tervisi ka talle!We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
Kommentaar
-
Algselt postitas fitti Vaata postitustNalja teed või? Lugeri versioon tehakse ilmuvatest raamatutest Eestis (ma eeldan, et me räägime kodustest asjadest?) täna tühisele protsendile, a la Kersna ja 50 halli varjundit. Kaks kirjastust, millega mina tihedamalt kokku olen puutunud, proovisid e-raamatutega ja loobusid praktiliselt täielikult (vähemalt, kuni turg areneb). Sest, ilma naljata näide tõsielust, raamat, menukrimka, mis paberversioonis oli nädalaid Apollo topis, müüs epubina viis eksemplari. VIIS inimest olid nõus faili eest maksma, üks neist olid ilmselt sina ja teine sinu ämm, tervisi ka talle!When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story!
Kommentaar
-
Algselt postitas StokOot mida, epub'i tootmine reaalselt maksab midagi või?
Ükski programm ei tee nupuvajutusega faili, mis oleks 100% kasutusvalmis. See tähendab, et kogu kood tuleb käsitsi üle käia ja faili eri seadetes testida = reaalsed töötunnid. Lisa siia Digira või EDRK vahendustasu müügivõrku liitmisel ja fakt, et epubide käibemaksumäär on 20 % (paberraamatul 9%) ja kokkuvõttes ongi juba päris suur reaalne kulu, mida müük hetkel tagasi tuua eriti ei taha.We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
Kommentaar
-
Kõlab kuidagi ligadi-logadi oleva süsteemi järgi selle va e-raamatu vorpimine, turustamine. Reaalsed töötunnid peaksid kahvatuma paberiga võrreldes ning lisaväärtus on täiesti reaalne.see ei ole minu süü, et sa okaspuu oled
"joon palju ma tahan, aga ikka ta ei saa minust aru"
"Football is a simple game based on the giving and taking of passes, of controlling the ball and of making yourself available to receive a pass. It is terribly simple."
Kommentaar
-
Algselt postitas Daz Booob Vaata postitustKõlab kuidagi ligadi-logadi oleva süsteemi järgi selle va e-raamatu vorpimine, turustamine. Reaalsed töötunnid peaksid kahvatuma paberiga võrreldes ning lisaväärtus on täiesti reaalne.
Kõige odavam on e-raamat ilmselt välja anda nii, et kirjutad teksti ise, toimetad selle ise, kodeerid faili ise, maksad Digirale lepingutasu ja siis loodad, et selle faili tõmbab rahvaraamatu veebipoest peale Smutovi ja tema ämma veel keegi alla.We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
Kommentaar
-
Millepärast ei võiks e-raamat (lisaks eraldi müügiartiklile) olla paberi lisa (s.t "tasuta" boonus - sellisel juhul koavad nii mõnedki maksud)? Kas see aitaks makse minimaliseerida?
Sellega annad lisaväärtuse paberile ja tarbijale, kes ei pea reisilie minnes kahte kohvrit kaasas tassima jne. Sellega kujundad ka inimeste harjumust e-raamatu kasutamise osas.
EPLi raamatusari on vist päris edukas? Väärtuste loomine on tulus tegevus.see ei ole minu süü, et sa okaspuu oled
"joon palju ma tahan, aga ikka ta ei saa minust aru"
"Football is a simple game based on the giving and taking of passes, of controlling the ball and of making yourself available to receive a pass. It is terribly simple."
Kommentaar
-
Algselt postitas fitti Vaata postitustMismõttes nagu. Selleks, et kirjastusena anda välja e-raamat, tuleb teha läbi täpselt samad ja kulukad protseduurid, mis paberi puhul. Kui on tõlkeraamat, tuleb maksta jeeni kirjastamisõiguste eest ja tõlkijale tõlkimise eest. Kui on originaalkäsikiri, maksta autorile. Seejärel toimetamine ja korrektuur ehk jeen toimetajale ja korrektorile. See, kas nüüd edasi tekst küljendada ja trükkida või kodeerida ja epublitseerida, on juba delo tehniki. Kaanekujundus ehk nägu tuleb raamatule anda nii või naa ja juba küljendatud teksti kodeerimine on lihtsam kui hakata seda nullist tegema. Turustamisel pead maksma vahendustasu mõlemal juhul, kui sa just ukselt uksele ei käi müümas. Turunduskulud ehk meediaplaan, oleneb mis kanalid valid, aga ei näe siin erilist vahet. Trükikulud vs e-turustamise kulud (digira vahendus ja kõrgem km) on muidugi suhtelises plaanis ebavõrdsed suurused, kuid seda on hetkel ka eri väljundite müügimahud, mis selle vahe nullib.
Kõige odavam on e-raamat ilmselt välja anda nii, et kirjutad teksti ise, toimetad selle ise, kodeerid faili ise, maksad Digirale lepingutasu ja siis loodad, et selle faili tõmbab rahvaraamatu veebipoest peale Smutovi ja tema ämma veel keegi alla.
Ja, Daz Boob, milline raamatusari?
Kommentaar
-
Algselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitustOot, kui te annate välja näiteks 50 hallist varjundist e-raamatu ja tavalise paberraamatu, siis kas te lasete mõlemad eraldi tõlkida? Või kas siis peab maksma mõlemal eraldi kirjastuslitsentsid?
Ja, Daz Boob, milline raamatusari?
Seda, miks juba välja antud paberraamatule LISAKS e-raamat harva ilmub, ma juba nagu selgitasin.We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
Kommentaar
-
Algselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitustOot, kui te annate välja näiteks 50 hallist varjundist e-raamatu ja tavalise paberraamatu, siis kas te lasete mõlemad eraldi tõlkida? Või kas siis peab maksma mõlemal eraldi kirjastuslitsentsid?
Ja, Daz Boob, milline raamatusari?see ei ole minu süü, et sa okaspuu oled
"joon palju ma tahan, aga ikka ta ei saa minust aru"
"Football is a simple game based on the giving and taking of passes, of controlling the ball and of making yourself available to receive a pass. It is terribly simple."
Kommentaar
-
Algselt postitas Daz Booob Vaata postitustMillepärast ei võiks e-raamat (lisaks eraldi müügiartiklile) olla paberi lisa (s.t "tasuta" boonus - sellisel juhul koavad nii mõnedki maksud)? Kas see aitaks makse minimaliseerida?We have to disorganise their organisation so we have to be very creative.
Kommentaar
Bottom 300x250
Collapse
Vivatbet 1200x200 bottom
Collapse
Kommentaar