Vivatbet

Collapse

320x50 ülemine bänner

Collapse

Teadaanne

Collapse
No announcement yet.

Eesti - Itaalia

Collapse
X
 
  • Filter
  • Kellaaeg
  • Show
Kustuta kõik
new posts

    Algselt postitas Angelo Nerazzurro Vaata postitust
    Pirlo already bending over.
    jokers to the right
    clowns to the left of me

    Kommentaar


      Algselt postitas Jasper Vaata postitust
      Pirlo already bending over.

      He´s been doing for all last season...now even more thinking he has to cover Pato,Ibra, Dinho&Binho

      Kommentaar


        Heh, jah, paistab , et ilm kingib meile kenas shansi.

        Kommentaar


          Makaronide viimase mängu kokkuvõte..pole midagi erilist. Põhiline on mitte jääda tugeva surve alla ja vajuda kaitsega liiga madalale on minu hinnang. Vihm ja külm ilm peaks meile sobima ja loodetavasti on Piiroja ja Zenjov platsil, kes tunduvad olema järgmiseks mänguks võtmemängijad.

          Kommentaar


            Kuna võõrkeeled pole just itaallaste tugevamaid külgi, siis siin on mõned kasulikud käibefraasid tänaseks õhtuks:

            amatöör - dilettante
            simulant - lavativo
            naised platsilt koju - le donne a casa dal campo

            Kommentaar


              Algselt postitas meesmuiste Vaata postitust
              muidugi teinekord oleks tore, kui see ei pandaks avalikult välja. või kui pandaks, siis esmalt saadetaks koopia. a see selleks
              Mismõttes nagu? Miks peaksid ainult sina asjalikku lugemist nautima?

              Kommentaar


                Arturit pole ammu lugeda saanud . Aga tase on ikka sama hea nagu varasematel aegadel. Ja isegi Zenjovi koha pealt olen nõus ,kui natuke järele mõelda siis eks need paremate klubide soovitused tulevad samuti esimese emotsiooni pealt mul . Zenjov ei ole tegelet väga loov mängija vaid pigem vormistaja, kes võib heale eeltööle ilusa punkti panna .Aga samas täiesti erinev Operist ,kes teeb alati paljudele märkamatut musta kaitsetööd. Praegusel hetkel tõesti on Karpaty ilmselt talle parim koht enda potensiaali veelgi paremaks avamiseks .
                Aga eilsetest intekatest oli päris imelik vaadata ,kuidas Maret Ani oli lennujaamas koos Kalkuna -tolkaniga aga üheltki makaronilt peale arusaamatu pomina mingit vastust ei tulnud. MIda küsiti ,sellest ma aru ei saanudki vist seda sama ,mida meesmuistegi ,, kui tähtis see mäng on ,,
                FCF Forever

                Kommentaar


                  Algselt postitas HABE Vaata postitust
                  3. september on Eesti jalgpallile hea päev olnud Homme möödub minu mäletamist mööda 10 aastat Eesti-Portugali kohtumisest A le coqil, kus jooksis ka Figo platsile Portugali eest. See mäng küll kaotati aga too kord olid ka taseme vahe suuuuuuuuuuuuuuuuurem.
                  Sul on õigus, et 3 sept ja 10 aastat tagasi aga mäng toimus tookord ikka Kadriorus.

                  Kommentaar


                    täna statal vihmakeepe ka jagatakse?

                    Kommentaar


                      Fotod: Eesti koondise treening & pressikonverents

                      Kommentaar


                        Algselt postitas Keiss Vaata postitust
                        Makaronide viimase mängu kokkuvõte..pole midagi erilist. Põhiline on mitte jääda tugeva surve alla ja vajuda kaitsega liiga madalale on minu hinnang. Vihm ja külm ilm peaks meile sobima ja loodetavasti on Piiroja ja Zenjov platsil, kes tunduvad olema järgmiseks mänguks võtmemängijad.

                        http://www.youtube.com/watch?v=dUFTT...eature=related
                        Ma küll ei näe, et vihm meile eeliseks oleks, vaid hoopis vastupidi.

                        Ehk siis pikka me jooksu peale panna ei saa, nagu ka diagonaale. Vihmane plats toodab just palju lühikesi sööte ning jalalt jalale oskab itaalia kenasti palli liigutada. Arvestades, et vihmasel platsil liigub ka pall kiiremini kui kuival siis on meil kaitsetegevuses palju raskem tsoone katta ning nii mõnigi mees võib hiljaks jääda või libastuda.

                        Mina oleks ikka kuiva väljakut eelistanud.

                        Kommentaar


                          Algselt postitas mazz Vaata postitust
                          Kuna võõrkeeled pole just itaallaste tugevamaid külgi, siis siin on mõned kasulikud käibefraasid tänaseks õhtuks:

                          amatöör - dilettante
                          simulant - lavativo
                          naised platsilt koju - le donne a casa dal campo

                          Dilettante okei.

                          Kas selle simulant Eesti keeles tähendab midagi nagu laisk? Inimene et ei taha tööta või mitte midagi teha? Kui vastupidi mõtled nagu ´simulator´ inglise keeles, siis on ´simolatore´, kes läheb pikkali jne...aga ütleme lihtsalt asi nagu: ´Alzati!´ tõuse püsti, või ´Devi morire!´ pead surima

                          Se ´naise platsilt koju´ Itaalia keeles õeldaks mängjatele ei tähenda mitte midagi...pigem: ´A casa femminucce!´

                          Aga stadioonil me kasutame tugevam sõnaraamat...

                          Kommentaar


                            Algselt postitas Angelo Nerazzurro Vaata postitust
                            Dilettante okei.

                            Kas selle simulant Eesti keeles tähendab midagi nagu laisk? Inimene et ei taha tööta või mitte midagi teha? Kui vastupidi mõtled nagu ´simulator´ inglise keeles, siis on ´simolatore´, kes läheb pikkali jne...aga ütleme lihtsalt asi nagu: ´Alzati!´ tõuse püsti, või ´Devi morire!´ pead surima

                            Se ´naise platsilt koju´ Itaalia keeles õeldaks mängjatele ei tähenda mitte midagi...pigem: ´A casa femminucce!´

                            Aga stadioonil me kasutame tugevam sõnaraamat...
                            Simulant - teeskleja, ehk siis see teine varjant.

                            Kommentaar


                              Algselt postitas Mask Vaata postitust
                              Simulant - teeskleja, ehk siis see teine varjant.

                              Jah, ´poser´, nägin ka.
                              Selles mõttes ´lavativo´ on vale tõlk, kindlasti ´simulatore´.
                              Aga see on kasutanud ametlikult, stadioonil sa võid karjuda: alzati buffone! või attore! ´näitleja´

                              Kommentaar


                                kas mulle ainult tundub või tõesti märgati arturi kirjutist japaremad küsimused ja põnev isegi kuulata mängueelset intekat sport.err ist
                                polegi oluline, meeldiv intekas seekord. see ninnu-nännu jama on ikka tõesti üle visanud.

                                väga kiire on hetkel, pean veel tööle jõudma, aga kommenteerin kiirelt ära:


                                igatahes, lööme lutti, 2-0 !
                                kostja ja kink/piiroja (kui viimane mängib:P)

                                vot nii!

                                Kommentaar

                                Working...
                                X