Vivatbet

Collapse

320x50 ülemine bänner

Collapse

Teadaanne

Collapse
No announcement yet.

ETV

Collapse
X
 
  • Filter
  • Kellaaeg
  • Show
Kustuta kõik
new posts

    Algselt postitas Nasfal Vaata postitust
    Tarmo Tiisler?
    Ei olnud Tiislergi. Tiisler oli sellal veel raadiohääl.
    "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

    Kommentaar


      Indrek Kannik?

      Kommentaar


        Algselt postitas Piirissaar Vaata postitust
        Indrek Kannik?
        Bingo!
        "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

        Kommentaar


          Ma lihtsalt fikseerin ära, et "taklaaminen" on täiesti olemas ka soome keeles ehk kaudselt võis see laen (Kannikul) tulla ka põhjanaabrite ülekannetega üles kasvades.

          Kommentaar


            Algselt postitas eika Vaata postitust
            Ma lihtsalt fikseerin ära, et "taklaaminen" on täiesti olemas ka soome keeles ehk kaudselt võis see laen (Kannikul) tulla ka põhjanaabrite ülekannetega üles kasvades.
            Võib olla. Aga igatahes tema seda sõna esmakordselt kasutas teleekraanil kui mõtlesid, mis vaste võiks eesti keeles olla sõnale tackling.
            "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

            Kommentaar


              Päris sumbuurne arutelu siin.

              Kommentaar


                Algselt postitas Epic Vaata postitust
                Päris sumbuurne arutelu siin.
                Selle võttis ka Kannik kasutusse?

                Kommentaar


                  Algselt postitas eika Vaata postitust
                  Ma lihtsalt fikseerin ära, et "taklaaminen" on täiesti olemas ka soome keeles ehk kaudselt võis see laen (Kannikul) tulla ka põhjanaabrite ülekannetega üles kasvades.
                  Nii on. Soome-eesti sõnaraamat ütleb nii:

                  * taklaus (sport) takistamine, katmine

                  Minu tähelepanekute alusel on see sõna soomlastel eriti levinud jäähokist rääkides või vähemalt selline mulje on mulle jäänud. Ka soome keeles on see siiski laensõna.

                  Kommentaar


                    Kannik on sellest põlvkonnast ,kes kasvas üles Soome televisiooniga ja pigem kasutas ta seda sõna tahtmatult ,no. alateadlikult . Vaevalt ta tahtis uus Johannes Aavik olla ,nagu mõni kaabu või Kostariika vägisi läbisuruja üritab olla . Samas ma seaks üldse selle väite kahtluse alla ,et see oli Kannik ,lihtsalt kes siin seda mainis ,kuulis tema suust esmakordselt,mis ei tähenda ,et enne keegi ei kasutanud.

                    Kommentaar


                      Algselt postitas MALAGA Vaata postitust
                      Samas ma seaks üldse selle väite kahtluse alla ,et see oli Kannik ,lihtsalt kes siin seda mainis ,kuulis tema suust esmakordselt,mis ei tähenda ,et enne keegi ei kasutanud.
                      Teleekraanil kellegi kommentaatori suust kindlasti mitte. Kui kuskil Kükametsa-Aadu õllekruusi taga oma sõbraga vesteldes seda kasutas, siis seda kahjuks pole võimalik kinnitada.
                      "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

                      Kommentaar


                        Oled ikka kindel ? Mis aastal erameedia,kus Kannik tegutses üldse jalgpalli näitama hakkas ? ETV näitas 90ndate koondisemänge ja tiitlivõistlusi ja pigem tegi seda Margus Luik või keegi Uba & Rääk põlvkonnast .

                        Kommentaar


                          Algselt postitas MALAGA Vaata postitust
                          Oled ikka kindel ? Mis aastal erameedia,kus Kannik tegutses üldse jalgpalli näitama hakkas ? ETV näitas 90ndate koondisemänge ja tiitlivõistlusi ja pigem tegi seda Margus Luik või keegi Uba & Rääk põlvkonnast .
                          See võis olla 90-ndate lõpp või 2000-ndate algus ja tollal kanti Meistrite Liiga mänge ka üle. Kannik-Mardisalu duo oligi peamiselt neid vaid kommenteerimas tollal.

                          PS! Kannik-Mardisalu duo kommenteeris Inglise liiga mänge 90-ndate keskelgi kui Cantona veel Manu eest mängis.
                          "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

                          Kommentaar


                            Algselt postitas Nahkpea Vaata postitust
                            See võis olla 90-ndate lõpp või 2000-ndate algus ja tollal kanti Meistrite Liiga mänge ka üle. Kannik-Mardisalu duo oligi peamiselt neid vaid kommenteerimas tollal.

                            PS! Kannik-Mardisalu duo kommenteeris Inglise liiga mänge 90-ndate keskelgi kui Cantona veel Manu eest mängis.
                            Ee, eiei. Siin on miskit rikkis. Premm tuli Eestisse 1998, esimene mäng Liverpooli ja Arsenali 0:0. Seda minu mälu järgi kommenteerisid Tomberg ja Luik.

                            Kommentaar


                              Algselt postitas Mõnuagent 007 Vaata postitust
                              Ee, eiei. Siin on miskit rikkis. Premm tuli Eestisse 1998, esimene mäng Liverpooli ja Arsenali 0:0. Seda minu mälu järgi kommenteerisid Tomberg ja Luik.
                              Hmm, Premmiga võin ma siis tõepoolest puusse panna. Tombergi ja Luike kommenteerimas mäletan muidugi ka.

                              Aga see Kanniku ja taklamise lugu oli seotud Meistrite Liiga mänguga. Ja toda mängu kommenteerisid Kannik ja Mardisalu ning Kannik polnud veel EJL president olnud. Et siis ajaline raam jääb tõenäoliselt 2000-ndate algusesse.
                              "Tolerance is the virtue of men who no longer believe in anything." -- G.K. Chesterton

                              Kommentaar


                                TV 1 kandis Premmi üle . Poom läks Derby Countysse 97 kevadel , tema esimest mängu kandis ,aga teisi mänge vist ikka enne.

                                Kommentaar

                                Working...
                                X